"Project-Id-Version: gtk+.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-12 09:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-12 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-13 10:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "Ninguna"
#: ../gtk/gtkglarea.c:296
-#| msgid "Getting printer information failed"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "Falló al crear el contexto de OpenGL"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2308 ../gtk/gtkicontheme.c:2372
#, c-format
-#| msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgid "Icon '%s' not present in theme %s"
msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema %s"
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#. vim: set et sw=2 ts=2:
#: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:2
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgstr "«Backend» de GDK"
#: ../gtk/inspector/general.ui.h:4
-#| msgid "GTK+ Version"
msgid "GL Version"
msgstr "Versión de GL"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:2
+#. vim: set et sw=2 ts=2:
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Reference count"
+msgstr "Cuenta de referencias"
+
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3
msgid "Buildable ID"
msgstr "ID que se puede construir"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4
msgid "Default Widget"
msgstr "Widget predeterminada"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:5 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185
#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:8
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:5
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6
msgid "Focus Widget"
msgstr "Dar el foco al widget"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:7
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:8
msgid "Mnemonic Label"
msgstr "Etiqueta nemotécnica"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:8
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:9
msgid "Allocated size"
msgstr "Tamaño reservado"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:9
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:10
msgid "Clip area"
msgstr "Área de recorte"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:10
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11
msgid "Tick callback"
msgstr "Retorno de llamada del tic"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:12
+msgid "Frame count"
+msgstr "Cuenta de fotogramas"
+
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:13
+msgid "Frame rate"
+msgstr "Tasa de fotogramas"
+
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:14
msgid "Accessible role"
msgstr "Rol accesible"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:12
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:15
msgid "Mapped"
msgstr "Mapeado"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:13
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:16
msgid "Realized"
msgstr "Realizado"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:14
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:17
msgid "Is Toplevel"
msgstr "Es de nivel superior"
-#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:15
+#: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:18
msgid "Child Visible"
msgstr "Hijo visible"
msgstr "Objeto"
#: ../gtk/inspector/object-tree.ui.h:4 ../gtk/inspector/window.ui.h:13
-#| msgid "CSS Classes"
msgid "Style Classes"
msgstr "Clases de estilos"
msgstr "Animaciones"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:10
-#| msgctxt "print operation status"
-#| msgid "Generating data"
msgid "Rendering Mode"
msgstr "Modo de renderizado"
msgstr "Imagen"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:13
-#| msgctxt "Stock label, media"
-#| msgid "_Record"
msgid "Recording"
msgstr "Grabación"
msgstr "Cuando sea necesario"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:20
-#| msgid "Always on Top"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:21
-#| msgctxt "Accelerator"
-#| msgid "Disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:22
-#| msgid "Software"
msgid "Software GL"
msgstr "Software GL"
#: ../gtk/inspector/visual.ui.h:23
-#| msgid "Software"
msgid "Software Surfaces"
msgstr "Superficies software"
msgstr "Seleccionar un objeto"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:2 ../gtk/inspector/window.ui.h:5
-#| msgid "Job Details"
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar detalles"
msgstr "Propiedades del estilo"
#: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:24
-#| msgid "CLASS"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"